WEKO3
-
RootNode
アイテム
富士谷御杖のかなづかい観
https://doi.org/10.24743/00001411
https://doi.org/10.24743/00001411e6a263af-6970-4de6-ab7e-3d02b0058e79
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper_03(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-05-06 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 富士谷御杖のかなづかい観 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | Fujitani Mitsue’s Observations on Kana Usage | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | かなづかい | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | かなづかい観 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | 表音的表記 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | kana usage | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | phonetic notation | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | Kotoba no Shinga | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
ID登録 | ||||||||||||
ID登録 | 10.24743/00001411 | |||||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||||
雑誌書誌ID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AN00128409 | |||||||||||
ページ属性 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | P | |||||||||||
論文名よみ | ||||||||||||
タイトル | フジタニミツエノカナヅカイカン | |||||||||||
著者 |
今野, 真二
× 今野, 真二
× KONNO, Shinji
|
|||||||||||
著者所属(日) | ||||||||||||
清泉女子大学 | ||||||||||||
著者所属(英) | ||||||||||||
en | ||||||||||||
SEISEN UNIVERSITY | ||||||||||||
抄録(日) | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | 本稿では、「ある語を文字化するために音節文字である仮名をどのように使うか」を「かなづかい」と定義した。また日本語の音韻に基づく音節と、それを表わす仮名との間に一対一の対応が保たれていた時期に、仮名によって語を文字化していた、その文字化の総体を「古典かなづかい」と呼ぶことにした。「狭義のかなづかい」は音節と仮名との間に一対一の対応が保たれなくなった時期に設定される概念であるので、「古典かなづかい」は「狭義のかなづかい」にはあたらないが、呼称として必要であるので、「古典かなづかい」という呼称を使う。さらに、誰かが「かなづかい」についての考えを「ルール」のかたちで提示したものを「かなづかいについての言説」という意味合いで「かなづかい説」と呼び、自然言語の観察を整理した「かなづかい」と概念として区別する。ある人物が「かなづかい」についての言説は示しているが、それが「ルール」というまとまったかたちにはなっていない場合は「かなづかい観」と呼ぶことにする。本稿は、『詞葉新雅』を富士谷御杖があらわしたテキストとして認めた上で、『詞葉新雅』を観察し、富士谷御杖の「かなづかい観」をあきらかにすることを目的としている。『詞葉新雅』は「里言」と「古言」との対応を示したテキストであるが、「里言」の文字化にあたっては、限定的にではあるが、発音寄りの文字化を認めている。しかし、その一方で、「里言」「古言」ともに、文字化するにあたっては、「かなづかい」に留意しており、テキスト全体でいえば、「かなづかい」すなわち「かつての文字化」をかなりな程度重視していることがわかった。 | |||||||||||
抄録(英) | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | In this paper, I define kana usage (kanazukai) as the way in which kana, a syllabic script, is used to write particular words. Conversely, classical kana usage (koten kanazukai) refers to the way words were written in kana during the period when there was a one-to-one correspondence between syllables and the kana used to represent them. Since the present idea of kana usage was a concept established at a time when the one-to-one correspondence between syllables and kana was no longer present, the former (kana usage) is not interchangeable with the latter (kana usage). For our purposes, though, classical kana usage is an important term and I will refer to it as thus. When someone presents their ideas about kana usage as a set of formal rules, that is, when they are providing formal discourse about kana usage, I shall refer to this as a theory of kana usage (kanazukai-setsu). I differentiate this from more general observations about kana. If a person has thoughts on kana usage but does not present them as a set of rules, I call these observations on kana usage (kanazukai-kan). The purpose of this paper, then, is to clarify Fujitani Mitsue’s observations on kana usage as witnessed in his 1792 compilation of classical and contemporary language Kotoba no Shinga (Language New and Formal). Kotoba no Shinga is a text that demonstrates the correspondence between contemporaneous spoken language (rigen) and the classical language (kogen) of Japanese prose, waka, haikai, and renga. Though limited in its scope, Fujitani attempts to write the contemporaneous spoken language in a phonetic manner. On the other hand, however, Fujitani pays close attention to how he uses kana to write both the spoken language and classical language and the text as a whole emphasizes past conventions of kana usage. |
|||||||||||
書誌情報 |
清泉女子大学人文科学研究所紀要 en : BULLETIN OF SEISEN UNIVERSITY RESEARCH INSTITUTE FOR CULTURAL SCIENCE p. 1-21, 発行日 2022-03-31 |
|||||||||||
表示順 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | 3 | |||||||||||
ISSN | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||||
収録物識別子 | 0910-9234 |
Share
Cite as
今野, 真二, KONNO, Shinji, 2022, Fujitani Mitsue’s Observations on Kana Usage: 1–21 p.
Loading...