WEKO3
インデックスリンク
-
RootNode
アイテム
内モンゴルにおけるモンゴル語の文字改革の問題-終戦後のモンゴル人民共和国「新文字」の影響を中心に-
https://swu.repo.nii.ac.jp/records/5717
https://swu.repo.nii.ac.jp/records/57171e2000d2-6d55-4901-ac5f-22e1a7b9f80e
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-02-16 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 内モンゴルにおけるモンゴル語の文字改革の問題-終戦後のモンゴル人民共和国「新文字」の影響を中心に- | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | Reform of Mongolian Writing System in Inner Mongolia: The influence from the Mongolian People's Republic after the end of World War II | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | モンゴル語,文字改革,言文一致,ラテン化,キリル文字 | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | Mongolian language,reform of writing system,unification of the written and spoken language,Latinization,Cyrillic script | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
雑誌書誌ID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AN00038441 | |||||||||||
著者 |
フフバートル
× フフバートル
× BORJIGIN, Huhbator
|
|||||||||||
著者所属(日) | ||||||||||||
昭和女子大学現代教養学科 | ||||||||||||
抄録(英) | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | Ethnic Mongolians have used traditional Mongolian script since the 13th century. However, in the 20th century there have been various reforms of their writing systems. In the Mongolian People's Republic, in the 1930s, Latin script was introduced, and in the 40s, use of the Mongolian Cyrillic script was mandated. At that time in Inner Mongolia, there was a similar aspiration for Latinization. After World War II, in Inner Mongolia, a movement to encourage voluntary learning of the Cyrillic script used in the Mongolian People's Republic occurred. In July 1955, the government of Inner Mongolia Autonomous Region introduced the Cyrillic script officially, but because of the change of language policy for minorities by the Chinese government, the campaign encouraging use of the Cyrillic script was canceled in March 1958. This paper explores the social significance of the reformation of the Mongolian writing system during the 20th century and shows how the Cyrillic script was introduced from the People's Republic of Mongolia into the Inner Mongolia. The author reconsiders the meaning of the reform of the writing system in today's Inner Mongolia. | |||||||||||
書誌情報 |
學苑 en : GAKUEN 巻 880, p. 1-15, 発行日 2014-02-01 |
|||||||||||
表示順 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | 4 | |||||||||||
アクセション番号 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | KJ00009006219 | |||||||||||
ISSN | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||||
収録物識別子 | 13480103 |
Share
Cite as
フフバートル, BORJIGIN, Huhbator, 2014, Reform of Mongolian Writing System in Inner Mongolia: The influence from the Mongolian People's Republic after the end of World War II: 1–15 p.
Loading...