WEKO3
アイテム
〈翻訳〉ヒエロニュムス著「翻訳の最高種について」(書簡57「パンマキウス宛の手紙」)(Hieronymus, Epistula 57, Ad Pammachium: De Optimo Genere Interpretandi)
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/12771
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/1277143bbb170-394c-4b87-bccf-c68a80fec9f0
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | ☆紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-11-27 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 〈翻訳〉ヒエロニュムス著「翻訳の最高種について」(書簡57「パンマキウス宛の手紙」)(Hieronymus, Epistula 57, Ad Pammachium: De Optimo Genere Interpretandi) | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 〈Translations〉Letter 57 of St.Jerome : To Pammachius on the Best Method of Translating (Epistula 57, Ad Pammachium: De Optimo Genere Interpretandi) -A Japanese Translation- | |||||||||
言語 | en | |||||||||
著者 |
高畑, 時子
× 高畑, 時子
|
|||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
著者(英) | ||||||||||
en | ||||||||||
TAKAHATA, Tokiko | ||||||||||
著者 所属 | ||||||||||
近畿大学農学部; 非常勤講師 | ||||||||||
著者所属(翻訳) | ||||||||||
Kinki University | ||||||||||
著者 役割 | ||||||||||
翻訳 | ||||||||||
版 | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
出版者 名前 | ||||||||||
出版者 | 近畿大学全学共通教育機構教養・外国語教育センター | |||||||||
書誌情報 |
近畿大学教養・外国語教育センター紀要. 外国語編 en : Kinki university center for liberal arts and foreign language education journal. foreign language edition 巻 6, 号 1, p. 153-171, 発行日 2015-07-01 |
|||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 21856982 | |||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | [抄録] | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | 著者専攻: 西洋古典学 | |||||||||
フォーマット | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | application/pdf |