WEKO3
-
RootNode
アイテム
副詞の歴史的変遷 : 現代英語からShakespeareの英語,Spenserの英語,Chaucerの英語,そして古英語まで
https://stars.repo.nii.ac.jp/records/8509
https://stars.repo.nii.ac.jp/records/85098d361b0d-db41-41f8-abec-30dcf89bc2d3
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-03-22 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 副詞の歴史的変遷 : 現代英語からShakespeareの英語,Spenserの英語,Chaucerの英語,そして古英語まで | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A Transition of 'Independent Adverbs' from Present-day English, through Shakespeare's, Spenser's and Chaucer's English, to Old English | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
雑誌書誌ID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10208093 | |||||
雑誌書誌ID | ||||||
関連タイプ | isVersionOf | |||||
識別子タイプ | ISSN | |||||
関連識別子 | 09170200 | |||||
言語 | en | |||||
関連名称 | ENGLISH REVIEW | |||||
著者 |
野原, 康弘
× 野原, 康弘× Nohara, Yasuhiro |
|||||
著者所属(日) | ||||||
値 | 桃山学院大学経営学部 | |||||
記事種別(日) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 論文 | |||||
記事種別(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Article | |||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Traditionally people usually recognize adverbs by the commonest suffix -ly : absolutely, abruptly, absently, accurately, etc. There are many adverbs, however, which are not recognizable in this way : indeed, now, often, soon, etc. And there are also a lot of adjectives which have the same suffix -ly (which is called ‘adjectival -ly’): brotherly, friendly, ugly, weekly, etc. And some adverbs have two forms, each of which has a different meaning : dear | |||||
書誌情報 |
英米評論 en : ENGLISH REVIEW 号 17, p. 49-78, 発行日 2002-12-20 |
|||||
表示順 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 3 | |||||
アクセション番号 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | KJ00000184514 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 09170200 |
Share
Cite as
野原, 康弘, Nohara, Yasuhiro, 2002, 副詞の歴史的変遷 : 現代英語からShakespeareの英語,Spenserの英語,Chaucerの英語,そして古英語まで: 49–78 p.
Loading...